6 июня весь мир отмечает День русского языка, приуроченный ко дню рождения великого русского поэта Александра Пушкина. Этот день является важной вехой для всех, кто ценит и уважает богатое культурное наследие, связанное с русским языком. В Азербайджане, стране с богатой историей межкультурных связей и диалога, русский язык занимает особое место. Русский язык – не только средство общения между различными этническими группами, но и важный инструмент для культурного обмена и сотрудничества с русскоязычными странами.

Русский язык в Азербайджане сохраняет высокий статус благодаря многолетним традициям и активной поддержке на государственном уровне. Важную роль в этом процессе играют образовательные учреждения, культурные организации и инициативы, направленные на развитие и популяризацию русского языка.

Шелале Гасаснова, профессор Бакинского Славянского Университета и заслуженный журналист Азербайджана в беседе с pressunity.org, поделилась своими мыслями о статусе русского языка в стране, его значении для культурного обмена и тех вызовах, с которыми сталкивается его сохранение и развитие.

— Как вы оцениваете текущее состояние и статус русского языка в Азербайджане по сравнению с предыдущими годами?

 Азербайджан позиционирует себя как авторитетная международная площадка крупных международных форумов, активных дипломатических контактов, важных переговорных процессов. На крупных международных саммитах, ежегодно проводящихся в Баку, встречаются представители различных цивилизаций. Безусловно, в такой полиэтнической, толерантной, готовой к новым призывам стране статус русского языка априори держит высокую планку. Как же иначе, ведь мы дорожим традициями вековых русско-азербайджанских связей.

Примечателен такой факт – отношения русских и азербайджанцев сложились очень давно, представьте себе, еще до открытия Америки! И основу этому заложили купцы, которые освоили великий торговый путь по Волге и Каспию. Еще в 1468 году Афанасий Никитин писал, что часть русских купцов остались в Шемахе, а иные пошли работать в Баку, где «огонь горит неугасимый». С тех пор минуло почти 600 лет. Сегодня православная община Азербайджана составляет около двухсот тысяч человек.  

Мы также принимаем во внимание мировую статистику. Значителен тот факт, что общее количество людей в мире, в разной степени владеющих русским, оценивается в более чем полмиллиарда человек. По этому показателю русский занимает третье место в мире после английского и китайского.

Если оценивать ситуацию по сравнению с предыдущими годами, то следует подчеркнуть, что политическая воля руководства страны, за исключением короткого периода правления Народного Фронта, была направлена на поддержание статуса русского языка. И эта традиция была заложена Общенациональным лидером Гейдаром Алиевым. Будучи руководителем советского Азербайджана и Президентом суверенной республики, он направлял усилия на поддержание русского как языка межнационального общения. В 2000 году по инициативе Гейдара Алиева на базе Азербайджанского педагогического института русского языка и литературы имени М. Ф. Ахундова был основан Бакинский славянский университет, который является региональным центром русистики.

Помнится выступление общенационального лидера на учредительном собрании Всероссийского конгресса азербайджанцев в Москве в 2000 году. Он особо подчеркнул, что лучшие представители нашей интеллигенции получили образование в России и несли эти знания в свой народ. Наша наука, высшее образование уже с начала ХХ века развивались именно в результате нашей близости с российской культурой. Он привел в пример великого Узеира Гаджибекова, который получил российское образование и вошел в историю музыкальной культуры как автор первой оперетты в Российской империи. Его талант и прирожденные способности получили такое мощное развитие, потому что он изучил русскую литературу, а через нее – западную культуру, и сумел создать в начале нашего века такие великие творения, отметил Гейдар Алиев.

Более 20 лет назад по его инициативе была воссоздана Бакинско-Прикаспийская епархия Русской православной церкви, прекратившая свое существование в годы сталинских репрессий. На данный момент в Азербайджане функционируют 6 православных храмов, среди которых особое место занимает Собор святых Жен-Мироносиц. 

 Какие вызовы стоят перед сохранением и развитием русского языка в контексте современной многоязычной среды Азербайджана?

 В Азербайджане в 335 школах и 27 университетах ведется преподавание на русском языке, 15 школ исключительно русскоязычные. Число учащихся средних, средних специальных и высших учебных заведений, обучающихся на русском языке, превышает 100 тысяч человек. Это важный показатель отношения к русскому языку, к русской культуре и литературе. В 2009 году в Баку был открыт первый на постсоветском пространстве «Дом русской книги», в самом центре города – напротив Дома правительства функционирует Русский дом, успешно работает Ассоциация преподавателей русскоязычных учебных заведений Азербайджана – все это следствие политики, целенаправленно осуществляемой Президентом Ильхамом Алиевым. Весомую роль в поддержании русского языка как языка гуманитарного общения играет и Фонд Гейдара Алиева. Первый вице-президент Азербайджана, Мехрибан ханум Алиева придает этому большое значение и инициирует мероприятия, направленные на укрепление позиций русского языка. Неслучайно во время встречи с Президентом России Владимиром Путиным Мехрибан ханум была удостоена высокого российского ордена Дружбы за развитие культурных и гуманитарных связей между нашими странами, составной частью которых является поддержка русского языка в Азербайджане.

Что касается вызовов, то многоязычная среда как раз требует наличия общего языка межнационального общения, каким является русский язык.

 Какое место занимает русский язык в системе образования Азербайджана и какие меры предпринимаются для его сохранения и развития среди учащихся?

 Посетившие Баку видные политики, государственные и общественные деятели подчеркивали, что в Азербайджане живет русский мир. Даже звучала такая фраза «Московские школы позавидуют тому, как учат русскому языку в Азербайджане».

При государственной поддержке в Азербайджане реализуется много проектов в сфере русистики, разрабатываются учебные материалы нового поколения для эффективного обучения в средних и высших учебных заведениях, организуются научные симпозиумы по актуальным проблемам русского языка и международные конференции не только в Баку, но и в регионах. К примеру, несколько лет назад в Гяндже успешно прошла научно-практическая конференция конференция «Особенности преподавания русского языка в азербайджанских школах».

Как специализированное государственное высшее учебное заведение, которое специализируется на изучении славянских языков, литератур и культур, Бакинский Славянский Университет готовит кадры по широкому спектру специальностей. В то же время наш университет принимает активное участие в создании образовательных стандартов, предметных куррикулумов, учебников и учебных пособий по русскому языку и литературе для дошкольных, общеобразовательных учреждений и вузов республики. Большую часть специальностей в магистратуре и докторантуре составляют русский язык, русская литература, методика преподавания русского и литературы, русское языкознание, перевод с русского языка на азербайджанский и наоборот, россиеведение, международные отношения и т. д. Более половины студентов, магистрантов и докторантов университета обучаются на русском. И по другим специальностям на всех факультетах русский как иностранный язык включён в учебные планы.

В университете функционирует 12 учебно-образовательных центров, среди которых самым крупным является Российский центр с богатой библиотекой, студенческим ансамблем, интеллектуальным клубом и творческими кружками.      

— Каково значение русского языка для культурного обмена и сотрудничества между Азербайджаном и русскоязычными странами, особенно в контексте современных глобальных тенденций?

 Исторические традиции культурно-эстетического взаимовлияния наших народов способствуют тому, что в Азербайджане изучают русский язык с высоким градусом любви и эмоциональной насыщенности. Значительное место в культурно-просветительской жизни азербайджанской общественности занимают Русский драматический театр и Русский дом. Любовь и интерес к русскому языку проявляются и в регионах Азербайджана, где систематически проводятся тематические конференции, Пушкинские, Есенинские чтения. Большое место в сфере местных СМИ занимает русскоязычная пресса. Ярким индикатором в развитии гуманитарных связей между нашими странами является инициированный в 2010 году президентами России и Азербайджана ежегодный Бакинский международный гуманитарный форум, в котором участвуют видные российские политические деятели, эксперты, представители научной и творческой интеллигенции.

Словом, русский язык в Азербайджане играет и продолжит играть ту роль, какую играет английский язык как способ межнационального общения в других странах.

– Как вы видите будущее русского языка в Азербайджане и какие шаги, по вашему мнению, должны быть предприняты для его продвижения и укрепления?

– Индикатором перспективного видения является прием в первый класс общеобразовательных школ. Из года в год растет число семей, готовящих детей для поступления именно в русский сектор. Причем родители готовы выдержать сложный многоступенчатый процесс строгого тестирования и отбора ради того, чтобы ребенок на должном уровне овладел великим, могучим русским языком. Сама жизнь диктует эту необходимость, поскольку Азербайджан расположен в русскоязычном каспийском регионе.

Общенациональный лидер Азербайджана Гейдар Алиев говорил: «Русский язык – это национальное богатство не только России, но и её ближайших соседей». Он завещал нам: «чтобы наша молодежь читала Шекспира на английском, Низами на азербайджанском, а Пушкина – на русском». Уверена, что наше общество и впредь будет неукоснительно придерживаться этого перспективного тренда.  

От Намазалиева Ляман

Магистр политических наук